Mostrando entradas con la etiqueta Arte. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Arte. Mostrar todas las entradas

21 de febrero de 2014

ART DECO: CARTIER

¿Alguna de vosotras conoce el movimiento artístico art deco? Está influenciado por cubismo,futurismo, del propio art nouveau (del que evoluciona) y también del estilo racionalista de la escuela Bahaus. De la que proviene este movimiento. Su significado  gira en torno al progreso, la ciudad y lo urbano, la maquinaria. Elegante, funcional y modernista, el art deco fue un avance frente al art nouveau.

Bueno, y ¿Que tiene que ver todo esto con Cartier? Sabemos que Cartier, es caracterizada por que vende un tipo de joyería muy elegante y piezas relativamente antiguas o comunes, las intentan modernizar, eso, sí sin perder la distinción. Por ello muchas de las joyas de la firma son pertenecen a este movimiento. 






El brazalete que vemos a continuación, se ha convertido en un clásico del Art Deco en Cartier.
Se mezcla las culturas india y asiática, y representa el famoso dragón  legendario con dos cabezas . Esta pieza fue hecha en 1928, no puede ser única, pero que sin duda es un coleccionable!.







THANKS FOR READING!

24 de enero de 2014

SURREALISMO: DELFINA DELETTREZ

Hola amores, hoy os vengo a hablar del surrealismo. ¿Alguna de vosotras conoce este movimiento?

Vanguardia artística caracterizada por la búsqueda de la representación de los mundos oníricos, lugar donde habitan y se materializan las más profundas pasiones, deseos, miedos y frustraciones del subconciente del autor. A través de el se intenta sobrepasar lo real. 

 El día en que Elsa Schiaparelli y Salvador Dalí se conocieron, la moda dio un giro inesperado. Ella era una modista cuyos instrumentos no eran sólo la aguja y el hilo él, un artista que nunca ponía límites a la creatividad. Y el fruto de su unión es un buen número de creaciones que conforman la inminente exposición del Met de Nueva York, que rinde tributo a Schiap.

 Delfina Delettrez, con sus joyas anatómicas, es el mejor ejemplo. Con el surrealismo, dice la diseñadora, “no hay límites para la creatividad. Te libera de tus miedos siguiendo y representado la parte más íntima de ti, siguiendo tus sueños. Te abre al descubrimiento de nuevas realidades. Mundos donde la palabra ‘lógica’ no existe.

Muchos de sus diseños, ya los lucen las it girls, como Chiara Ferragni. 


Hello loves, today I come to speak of surrealism.  Any of you know this move ?

Artistic vanguard characterized by the search for the representation of dream worlds , where they live and the deepest passions , desires, fears and frustrations of the author subconscious materialize . Through trying to exceed the reality.

 The day Elsa Schiaparelli and Salvador Dalí met , fashion took an unexpected turn . She was a dressmaker whose instruments were not only the needle and thread it, an artist who never set limits to creativity . And the fruit of their union is a number of creations that make the upcoming exhibition at the Met in New York, which pays tribute to Schiap .

 Delfina Delettrez , with its anatomical jewelry, is the best example . With surrealism , says the designer , " there are no limits to creativity. It frees you from your fears following and represented the most intimate part of yourself , following your dreams. It opens to the discovery of new realities. Worlds where the word ' logic ' does not exist .
Many of the it girls, has her designs.






Y vosotras, ¿conocías a esta diseñadora? ¿Amáis sus diseños o los odias?

Do you know her? Do you love her designs o hate it?

Seguimos de sorteo!




THANKS FOR READING!


10 de enero de 2014

TAKASHI MURAKAMI PARA LOUIS VUITTON

Como ya os adelante anteriormente, haríamos viernes sí, viernes no, post de moda relacionado con arte. Algunas de vosotras ya lo sabréis pero, ¿Alguna vez os habéis preguntado como surgió el cambio de estampado de la Maison Louis Vuitton de el clásico al de colores? Pues hoy os traigo la respuesta.

Takashi Murakami  un conocido artista japonés, aunó su arte con la conocida firma con un resultado espectacular.En  1993 crea su álter ego Mr. DOB. Comienza entonces a ser reconocido dentro y fuera de Japón por su particular síntesis entre el arte tradicional y contemporáneo japonés y el arte pop norteamericano. Empezó a ser denominado como el Andy Warhol japonés. 

Y no solamente creo los típicos bolsos monogram. También aportó parte de su cultura y su arte. No sé si lo sabréis pero en Asia, aparte de que es muy famoso crear  cómics, lo es también crear seres inexistentes para ellos, puramente producto de la imaginación. Y eso es lo que hace exactamente el artista en estos bolsos, juega con el logotipo de LV, creando sus seres imaginarios. ¿Os gusta como quedó el resultado final?


Since already it advances you previously, we would do on Friday yes, on Friday not, post fashionable related to art. Some of you already will know it but, at some time you have wondered since there arose the change of print of the Maison Louis Vuitton of the classic one to that of colors? Since today I you bring the response.

 Takashi Murakami an acquaintance Japanese artist, united his art with the known signature with a spectacular result. 1993 his álter creates ego Mr. DOB. It begins then to be recognized inside and out of Japan for his particular synthesis between the traditional and contemporary Japanese art and the art North American pop. It started being named as the Andy Japanese Warhol. And not only I believe the typical purses monogram. Also it contributed part of his culture and his art. 

Maybe you don't know but it but in Asia, apart from the fact that it is very famous to create cómics, it it is also to create non-existent beings for them, purely product of the imagination. And it is what the artist does exactly in these purses, plays with the logo of the LV, creating his imaginary beings. Do you like the final result?




También cabe recordar, que para no perder personalidad la Maison fue decorada con estos personajes.

We have to remember, that for not lose the Maison personality, it was decored with this figures.




No sé si ya lo conocíais aun así, espero que os haya gustado :)

I don't know if you known it already, I hope you enjoyed it! :)


ESTAMOS DE SORTEO :)





THANKS FOR READING!




23 de marzo de 2013

CLAUDE MONET

Aunque el término Impresionismo se aplica en diferentes artes como la música y la literatura, su vertiente más conocida, y aquella que fue la precursora, es la pintura impresionista. El movimiento plástico impresionista se desarrolló a partir de la segunda mitad del siglo XIX en Europa —principalmente en Francia.
 
Intentaba   plasmar la luz (la «impresión» visual) y el instante, sin reparar en la identidad de aquello que la proyectaba.
 
Oscar-Claude Monet fue uno de los fundadores de la pintura impresionista. El término Impresionismo deriva del título de su obra Impresión, sol naciente creada en 1872.


Although the term Impressionism is applied in various arts such as music and literature, its most famous, and one that was the precursor, is impressionistic painting. The plastic Impressionist movement developed from the second half of the nineteenth century in Europe, mainly in France.
Trying to capture the light (the "impression" visual) and the time, regardless of the identity of what the cast.
Oscar-Claude Monet was a founder of impressionist painting. The term Impressionism is derived from the title of his work Impression, Sunrise created in 1872.

  Impresión sol naciente

 Los nenúfares

 The japanes bridge
 
 
Hoy veremos el impresionismo, y en especial a monet en la decoración y ambientación:
 
Today we will see impressionism,especially in the decor and ambience:
 



 
 
Qué os han parecido los ambientes? os han gustado? en todos ellos podemos apreciar los colores alegres que se utilizaba en el impresionismo y el ambiente floral! besos chicas!
 
What do you think about the deco?Do you liked? in all of them we can see the bright colors that are used in impressionism and floral ambience !kisses girls!
 
THANKS FOR READING!


10 de marzo de 2013

ASIAN CONNECTION

Hoy el post de arte, será un poco diferente, ya que simplemente os hablaré de una tendencia que todas conocéis, y ahora se está dando a conocer, sí, hablo de la tendencia oriental.

Pero, por qué, cómo, cuándo, surge esta tendencia? Esta tendencia surgió esta invierno, y desde mi punto de vista surgió ya que es una forma de hacer referencia de donde se encuentra la potencia  económica (el dinero vamos) ahora, China, Rusia, Korea, Japón, Arabia son potencias mundiales, donde muchos de sus habitantes tienen dinero y  aunque también existe pobreza, hay muchísima riqueza y son de los pocos que actualmente pueden adquirir prendas de alta costura.

Esta tendencia, comenzó con el famosisimo y ultra agotado jersey de Kenzo. El cual se ha clonado a más no poder y no hay ni una it girl que no lo tenga.



Today's post art, will be a little different ,today we'll speak the oriental trend.

But, why, how, when, does this trend? This trend emerged this winter, and from my point of view emerged as a way to refer to where the economic power; China, Russia, Korea, Japan, Saudi are world powers, where many of the people have money and although there are poverty, there is so much wealth and are among the few that can currently buy couture clothing.

This trend began with the famous and ultra exhausted Kenzo sweater.





Esta tendencia ya ha llegado las tiendas low cost, y ya hay tanto ropa de verano como de invierno, a  mi personalmente, me enamora esta tendencia, no por el tigre de Kenzo, ya que aunque sea un icono para identificar asía, no me terminan, pero sí los motivos florales y las blusas cruzadas recordando a los kimonos.


This trend has already reached low cost stores, and there are both summer clothes and winter, to me personally, I love this trend, not the tiger Kenzo , but the floral blouses and cross reminding kimonos.






THANKS FOR READING!



3 de marzo de 2013

EXPRESIONISMO

El expresionismo fue un movimiento cultural surgido en Alemania a principios del siglo XX.
El expresionismo suele ser entendido como la deformación de la realidad para expresar de forma más subjetiva la naturaleza y el ser humano, dando primacía a la expresión de los sentimientos más que a la descripción  objetiva de la realidad.


Con sus colores violentos y su temática de soledad y de miseria, el expresionismo reflejó la amargura que invadió a los círculos artísticos e intelectuales de la Alemania prebélica, así como de la Primera Guerra Mundial  y del periodo entre guerras.



Expressionism was a cultural movement emerged in Germany in the early twentieth century.
Expressionism is often understood as the distortion of reality to express in a more subjective nature and the human being, giving primacy to the expression of feelings rather than objective description of reality.


With its violent colors and theme of loneliness and misery, expressionism reflected the bitterness that invaded artistic and intellectual circles of prewar Germany and the First World War and the interwar period.






Edvard Munch fue un pintor y grabador noruego de la corriente expresionista. Sus evocativas obras sobre la angustia influyeron profundamente en el expresionismo alemán. Él intentaba diseccionar almas. Por ello, los temas más frecuentes en su obra fueron los relacionados con los sentimientos y las tragedias humanas.

Munch was a Norwegian painter and printmaker of the expressionist. His evocative works on anxiety profoundly influenced German expressionism. He tried to dissect souls. Therefore, the most frequent themes in his work were related to feelings and human tragedies.




El expresionismo en decoración:

Expressionism in deco:




THANKS FOR READING!

24 de febrero de 2013

POP ART II

Bueno chicas, como veréis las imagenes que colgaré a continuación son del pop art en la moda.Como observaréis la mayoria se asemejan mucho a los diseños de Andy Warhol sobre todo en los colores llamativos y en las repeticiones constantes de un mismo objeto!
Well girls, as you will see pictures that are posted are the pop art in moda. We observe that it seems  most closely resemble Andy Warhol designs especially in bright colors and constant repetition of the same object!





THANKS FOR READING!

17 de febrero de 2013

POP ART I

El arte pop (Pop Art) fue un importante movimiento artísitico  del Siglo XX que se caracteriza por el empleo de imágenes de la cultura popular tomadas de los medios de comunicación, tales como anuncios publicitarios comic books, objetos culturales «mundanos» y del mundo del cine.


Andy Warhol, fue un artista plástico y cineastaestadounidense que desempeñó un papel crucial en el nacimiento y desarrollo del pop art. Tras una exitosa carrera como ilustrador  profesional.

Uno de los aportes más populares de Warhol fue su declaración: "En el futuro todo el mundo será famoso durante 15 minutos".

Obras de andy Warhol:




Pop Art was an important twentieth century artísitico movement characterized by the use of popular cultural images taken from the media, such as comic books commercials, cultural objects "mundane" and the world of cinema.


Andy Warhol, was an artist and cineastaestadounidense who played a crucial role in the birth and development of pop art. After a successful career as a professional illustrator.

One of the most popular contributions Warhol was his statement: "In the future everyone will be famous for 15 minutes".

Works by Andy Warhol:










El pop art en ambientación:

Pop art in places:










THANKS FOR READING!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...